Divertido (grappig)

Denk je net een beetje de Spaanse taal onder de knie te hebben, bestel je bij de poelier een mannelijk geslachtsdeel (polla) in plaats van een pond kip (pollo)… Het is een klassieker onder Spaanse versprekingen. Een beetje gênant, maar wel heel grappig!

Espanje! (reis- en cultuurmagazine over Spanje en de Spaanstalige wereld) vroeg Nederlanders in Spanje naar hun grappigste versprekingen in het Spaans. Je leest ze hier >

Pájaros de Verano

Colombia, jaren ’70. Tijdens een dorpsceremonie op een uitgestrekte woestijnvlakte laat Rapayet zijn oog vallen op de mooie Zaida. Maar om ook echt met haar te kunnen trouwen, is een grote bruidsschat nodig. Terwijl de oudere vrouwen van de inheemse Wayuu-familie hun mystieke rituelen blijven volgen, grijpen Rapayet en leden uit een bevriende familie hun kans om geld te verdienen met het smokkelen en verkopen van grote partijen marihuana. Met de drugs en het verdiende geld, komt het geweld…

Pájaros de Verano draait vanaf 7 maart in Groninger Forum >

En español
Pájaros de verano nos traslada a Colombia en los años 70, cuando la juventud norteamericana comienza a abrazar la cultura hippie, que trae consigo el consumo de marihuana. Esto provoca que los agricultores de la zona se conviertan en ‘empresarios’.

Ver más en: ecartelera.com >

Mi amor, mi cielo, cariño

Het Spaans heeft veel leuke en lieve woorden die je kunt gebruiken om je liefde te tonen voor je vriend of vriendin, man of vrouw of een ander geliefd persoon. 

Cariño
Cariño  wordt ook wel afgekort naar Cari en betekent ‘lieverd’ of ‘schat’.

Mi vida
Mi vida  betekent letterlijk ‘mijn leven’ maar kan ook gebruikt worden om aan te geven dat je ontzettend veel van iemand houdt .

Media naranja
Media naranja betekent letterlijk ‘halve sinaasappel’ en wordt in Spanje gebruikt om aan te geven dat iemand je wederhelft is, vergelijk met het Engelse ‘soul mate’.

Lees ’10 romantische bijnamen in het Spaans’ op  spanjeweetjes.nl >

 

Bertine van Aalderen